"Якщо б прем'єр-міністри або міністри закордонних справ присвячували більшу частину свого часу на коментування слів того або іншого дипломата, нам би більше ні на що не залишалося часу. Тому, що стосується мене, я присвячу свій час іншим речам", - сказав Фабьюс на прес-конференції в Парижі.
Також міністр назвав дуже близькими і дуже позитивними відносини своєї країни з США.
Як відомо, днями в інтернеті опублікували запис, субтитрований перекладом підслуханої телефонної розмови людей, голоси яких схожі на помічника держсекретаря з європейських та євразійських питань Вікторії Нуланд і посла США в Україні Джеффа Паййетта. У ній, серед іншого, виражається розчарування зусиллями Євросоюзу, спрямованими на допомогу Україні у вирішенні кризи - голос Нуланд на адресу ЄС допускає лайливе слово. Цей запис активно рекламували в соціальних мережах, зокрема, головні чиновники і посадові особи в Росії.
Інший схожий запис, також субтитрований російським перекладом, містить підслухану розмову, як стверджується, заступника генерального секретаря головної дипломатичної установи ЄС, Європейської служби зовнішніх дій, Хельги Шмід та посла ЄС в Україні Яна Томбінського, в якій, навпаки, йдеться про розчарування Європи діями США для вирішення кризи в Україні.
Нагадаємо, що раніше помічник держсекретаря США Вікторія Нуланд вибачилася за різке висловлювання на адресу Євросоюзу під час телефонної розмови з послом США, яка пізніше була опублікований в інтернеті.